Ce n'est pas grave! ”ス ネ パ グラーヴ!”
日本語訳が色々考えられる柔軟なフランス語です。”大丈夫だよ”、”気にしないで”、”問題ないよ”など。”そんな大したことじゃないから心配するなよ。”という感じでフランス人がよく発する言葉です。フランス人の日常生活でよく聞くフランス語ランキング10に絶対でてくるはずなのに、決して、フランス語初級者段階で習うわけでもありません。
フランス語を超えた、フランス人の気質にまで関わるフランス日常生活の中でも大切な表現。
ちょっと遅刻する。Ce n'est pas grave.
今日は約束キャンセル。Ce n'est pas grave.
忘れ物をした。Ce n'est pas grave.
ドライブ中、道を間違った。Ce n'est pas grave.
試験に落ちた Ce n'est pas grave........
よくいえば、フランス人は”おおらか”で、ちょっとの失敗や間違いは、 Ce n'est pas grave. で対処してくれる。悪くいえば、”ちょっといい加減。。。。
日本に帰国中、いつまで続くかわからない、日本のマスク着用環境下、ちょっとマスク生活が窮屈になって、このフランス語を思い出したのでした。😅
今年のフランスの5月、かなり暑いようで、フランス人の友人から’今日は海で泳いだ”。”プール開きをした。というメッセージや映像がはいってきます。こちらはマスクをしながら眺める携帯に向かって、”苦しいぃぃ。”
Ce n'est pas grave! スネパ グラーヴ!!